【嘉禾博研MBA/MEM/MPA/EMBA培训】下午考英语,这些疫情相关的单词和词组句子,MBA/MEM/MPA/EMBA考生考前必看
冠状病毒:coronavirus
新型冠状病毒:novel coronavirus (2019-nCoV)
严重急性呼吸综合征(非典型性肺炎):
SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome)
中东呼吸综合征:
MERS (Middle East Respiratory Syndrome)
新型冠状病毒感染的肺炎:
pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia
传染病:epidemic/infectious disease
流行病学家:epidemiologist
爆发:outbreak
乙类传染病:category-B infectious diseases
病毒的动物宿主:animal hosts
确诊病例:confirmed cases of (pneumonia caused by the novel coronavirus)
疑似病例:suspected cases
人传人:person-to-person transmission / human-to-human transmission / be transmitted from person to person
超级传播者:super-spreader
密切接触者:close contact
临床症状:clinical signs and symptoms
发热、咳嗽、呼吸困难:fever, cough and difficulty in breathing
发病率:incidence rate
致死率:fatality /mortality /death rate
发热门诊:fever clinic
发热病人:fever patient
各级医疗卫生机构:medical and health institutions at various levels
一线医护人员:front-line medical workers
口罩:(face) mask
戴上、取下和处理口罩:
put on, take off and dispose of a mask
防护服:protective gowns /clothing /gear /suits
护目镜:goggles
一次性手套:disposable gloves
医疗物资:medical supplies
疫苗:vaccine
自我隔离:quarantine oneself
监测体温:monitor/check body temperature
自觉接受医学观察:
voluntarily put oneself under medical observation
解除医学观察:
be discharged from medical observation
诊断、治疗、追踪和筛查:
diagnosis, treatment, tracing and screening
早发现、早隔离:early detection and early isolation
公共场所消毒、通风以及体温检测:
disinfection, ventilation and body temperature monitoring in public areas
用肥皂和清水或含有酒精的洗手液勤洗手:
Frequently clean hands by using alcohol-based hand rub or soap and water.
咳嗽和打喷嚏时,屈肘或者用纸巾遮掩口鼻:
When coughing and sneezing, cover mouth and nose with flexed elbow or tissue.
潜伏期:incubation period
飞沫传播:droplet transmission
国际关注的突发公共卫生事件:
Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)
启动重大突发公共卫生事件一级响应:
activate first-level public health emergency response (mechanism)
开展流行病学调查:
conduct epidemiological investigations
遏制疫情蔓延:contain the epidemic
封城:the lockdown of a city / a city is on lockdown
瞒报:underreport
延长春节假期:extend the Spring Festival holiday
医疗物资紧缺:a dire shortage of medical supplies
紧缺物资:scarce materials
增加供给:boost supply
发疫情财:make a fortune out of the epidemic
顶格处罚:top-level/maximum penalty
复产:resume production